© 2017 hochroth

tout

Mircea Cărtărescu

Edition bilingue, traduction du roumain par Nicolas Cavaillès

Avec une illustration par Christophe Carbenay

ISBN 979-10-93394-09-1, coll. « sine die », 40 p., 6 euros

 

Né en 1956 à Bucarest, MIRCEA CĂRTĂRESCU est l’un des grands noms de la littérature universelle contemporaine. Auteur d’une immense œuvre en prose, largement traduite et acclamée, il est toutefois venu à la littérature par la poésie, à laquelle il s’est voué corps et âme toute une décennie durant. Sommet de ce corpus poétique riche d’un millier de pages, Tout, paru en 1984, contient aussi in nuce l’ensemble des développements des romans ultérieurs, écrits selon le même, fascinant art « total » que révèle ce long poème.

 

quel silence. la lune à travers les érables.

et tous les musées de la terre ont été bombardés.

le bien, le mal ont été bombardés, et des fauves écorchés

sortent encore du béton putride. l’europe

(de ma fenêtre je la vois) n’est que bureaux de tabac et parkings.

quel silence, quel silence. quelle folie.

au-dessus de mon immeuble, la lune.