<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des ulrike feibig - hochroth Paris</title>
	<atom:link href="https://www.paris.hochroth.eu/tags/ulrike-feibig/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.paris.hochroth.eu/tags/ulrike-feibig/</link>
	<description>micro-édition de poésie</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Oct 2023 16:32:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.3.2</generator>
	<item>
		<title>sang vertsang vertsang vert</title>
		<link>https://www.paris.hochroth.eu/3235/sang-vert/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[hochroth]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Apr 2014 19:40:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Livres]]></category>
		<category><![CDATA[hochroth paris]]></category>
		<category><![CDATA[irina mavrodin]]></category>
		<category><![CDATA[sang vert]]></category>
		<category><![CDATA[sine die]]></category>
		<category><![CDATA[ulrike feibig]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.paris.hochroth.eu/?p=3235</guid>

					<description><![CDATA[<p>Irina Mavrodin anthologie bilingue, traduction du roumain par l’auteur avec une illustration par Ulrike Feibig Coll. « sine die », ISBN 978-2-9543903-9-0, 32 p., 8 € Née en 1929 à Oradea, Irina Mavrodin parvient malgré le régime communiste roumain à s’imposer comme une essayiste éminente et influente, et comme une traductrice exceptionnelle du français (Proust, [&#8230;]</p>
<p>L’article <a rel="nofollow" href="https://www.paris.hochroth.eu/3235/sang-vert/">&lt;!--:de--&gt;sang vert&lt;!--:--&gt;&lt;!--:fr--&gt;sang vert&lt;!--:--&gt;&lt;!--:en--&gt;sang vert&lt;!--:--&gt;</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://www.paris.hochroth.eu">hochroth Paris</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><!--:de--></p>
<p style="text-align: center;">Irina Mavrodin<br />
<em>anthologie bilingue, traduction du roumain par l’auteur</em><br />
<em>avec une illustration par Ulrike Feibig</em></p>
<p>Coll. « sine die », ISBN 978-2-9543903-9-0, 32 p., 8 €</p>
<p>Née en 1929 à Oradea, Irina Mavrodin parvient malgré le régime communiste roumain à s’imposer comme une essayiste éminente et influente, et comme une traductrice exceptionnelle du français (Proust, Cioran, Cohen, etc.). Son œuvre poétique reflète l’intranquillité douloureuse, la sensibilité et la haute intégrité d’un esprit aussi exigeant envers soi-même que généreux envers le monde. Irina Mavrodin nous a quittés en 2012, à Bucarest.</p>
<p style="text-align: center;"><em>la joie sauvage du tombeau</em><br />
<em>me serre de ses courroies d’or</em><br />
<em>je suis tombeau</em><br />
<em>découvert en plein soleil</em><br />
<em>sur des tombeaux superposés</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>mon sang coule</em><br />
<em>dans des veines végétales</em></p>
<p><!--:--><!--:fr--></p>
<p style="text-align: center;">Irina Mavrodin<br />
<em>anthologie bilingue, traduction du roumain par l’auteur</em><br />
<em>avec une illustration par Ulrike Feibig</em></p>
<p style="text-align: left;">Coll. « sine die », ISBN 978-2-9543903-9-0, 32 p., 8 €</p>
<p>Née en 1929 à Oradea, Irina Mavrodin parvient malgré le régime communiste roumain à s’imposer comme une essayiste éminente et influente, et comme une traductrice exceptionnelle du français (Proust, Cioran, Cohen, etc.). Son œuvre poétique reflète l’intranquillité douloureuse, la sensibilité et la haute intégrité d’un esprit aussi exigeant envers soi-même que généreux envers le monde. Irina Mavrodin nous a quittés en 2012, à Bucarest.</p>
<p style="text-align: center;"><em>la joie sauvage du tombeau</em><br />
<em> me serre de ses courroies d’or</em><br />
<em> je suis tombeau</em><br />
<em> découvert en plein soleil</em><br />
<em> sur des tombeaux superposés</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>mon sang coule</em><br />
<em> dans des veines végétales</em></p>
<p><!--:--><!--:en--></p>
<p style="text-align: center;">Irina Mavrodin<br />
<em>anthologie bilingue, traduction du roumain par l’auteur</em><br />
<em>avec une illustration par Ulrike Feibig</em></p>
<p>Coll. « sine die », ISBN 978-2-9543903-9-0, 32 p., 8 €</p>
<p>Née en 1929 à Oradea, Irina Mavrodin parvient malgré le régime communiste roumain à s’imposer comme une essayiste éminente et influente, et comme une traductrice exceptionnelle du français (Proust, Cioran, Cohen, etc.). Son œuvre poétique reflète l’intranquillité douloureuse, la sensibilité et la haute intégrité d’un esprit aussi exigeant envers soi-même que généreux envers le monde. Irina Mavrodin nous a quittés en 2012, à Bucarest.</p>
<p style="text-align: center;"><em>la joie sauvage du tombeau</em><br />
<em> me serre de ses courroies d’or</em><br />
<em> je suis tombeau</em><br />
<em> découvert en plein soleil</em><br />
<em> sur des tombeaux superposés</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>mon sang coule</em><br />
<em> dans des veines végétales</em></p>
<p><!--:--></p>
<p>L’article <a rel="nofollow" href="https://www.paris.hochroth.eu/3235/sang-vert/">&lt;!--:de--&gt;sang vert&lt;!--:--&gt;&lt;!--:fr--&gt;sang vert&lt;!--:--&gt;&lt;!--:en--&gt;sang vert&lt;!--:--&gt;</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://www.paris.hochroth.eu">hochroth Paris</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
